February 24th, 2019

Ответы на комментарии к последним постам. Продолжение-2

В комментариях меня спросили, сравнивала ли я когда-нибудь для себя Толстого и Достоевского, и попросили сравнить. Конечно же, я их сравнивала, как и все, кто читал обоих этих авторов, сравнение напрашивается. Но вот сравнить в ЖЖ – это совсем другое дело. Сравнительный анализ творчества Толстого и Достоевского, их художественного метода, мировоззрения, философии – это задача космического масштаба, и мне она не по плечу. Но, конечно, посравнивать хочется, трудно удержаться. И не беря на себя больших обязательств, не посягая на создание собственной концепции, я посравниваю домашним, доморощенным способом.

Русская читающая публика по отношению к писателям всегда делилась на две партии. Была партия Пушкина и партия Лермонтова, известный литературовед Ираклий Андроников был убеждённым сторонником партии Лермонтова. Он говорил, что если бы Лермонтов прожил ещё 10 лет, до возраста Пушкина, то мы посмотрели бы, кто из них был бы Пушкин. Была партия Толстого и партия Достоевского, партия Чехова и партия Бунина. Была партия Маяковского и партия Сельвинского. Вот сейчас нам это трудно себе представить, а современники ставили этих двух поэтов на один уровень. Мой любимый дядя Григорий, младший брат моего отца, филолог по образованию, большой любитель стихов, близкий друг многих современных ему поэтов, принадлежал к партии Сельвинского. Целые его поэмы шпарил наизусть. Есть партия Ахматовой и партия Цветаевой, партия Пастернака и партия Мандельштама. Так вот, я принадлежу к партии Толстого. Я высоко ценю Достоевского, но всё же Толстого считаю более крупным художником, и как мыслитель, он мне ближе, чем Достоевский. Не знаю, с чего начать их сравнивать, начну с чего попало, ну вот хотя бы про мировоззрение. Достоевский был русский националист. Он ненавидел евреев, при этом изображая по отношению к ним полную объективность, презирал поляков. Хороши только русские, и не просто хороши, а слишком хороши для этого грешного мира, отсюда все их беды. Достоевский любил поговорить о всемирной отзывчивости русских, но сам такую отзывчивость не демонстрировал. А вот нерусские проявили исключительную отзывчивость к творчеству Достоевского, прямо на удивление. Я даже не знаю, чем это объяснить. И вот что я думаю по этому поводу… Толстой писал в «Анне Карениной», что все счастливые семьи счастливы одинаково, а несчастливые несчастны по-разному. Я не уверена, что Толстой здесь вполне прав, я думаю, что и счастливые семьи счастливы по-разному. Я хотела провести здесь аналогию, но кажется, с аналогией ничего не получилось. Я хотела сказать, что национальный менталитет у всех народов разный. Англичане, французы, русские, испанцы и пр. по менталитету отличаются друг от друга. Это когда речь идёт о норме, о здоровье. А вот болезни у всех одинаковые, грипп он и в Африке грипп, а эпилепсия и подавно. Читатели всех стран увидели в героях Достоевского свои болезни, узнали их, это было очень интересно, приятно и утешительно. Это сделало болезни простительными и даже значительными, а Достоевского, который, похоже, был носителем этих болезней, родным. Кто-то из известных англичан сказал, что трудно поверить, что Достоевский русский, он типичный англичанин.
Collapse )