?

Log in

No account? Create an account

tareeva


Интеллигентская штучка

до конца своих дней


Старость – это Рим. Продолжение
tareeva
Кому ж из нас под старость день Лицея
Торжествовать придется одному?
Несчастный друг! средь новых поколений
Докучный гость и лишний, и чужой,
Он вспомнит нас и дни соединений,
Закрыв глаза дрожащею рукой...
А.С. Пушкин

Дороги френды!

По правде сказать, все ваши поздравления с днем рождения Юра мне прочел уже после того, как мы поставили последний пост. Спасибо за поздравления, очень тронута. Давно мне никто не говорил хороших слов. Особенно интересно и важно то, что вы написали о ЖЖ, о постах. С тех пор как я не пишу сама, а диктую, у меня об этом смутное представление. Я человек пишущий. Я привыкла думать, водя пером по бумаге, как будто перо и есть мыслящий элемент. Когда передо мной нет чистого листа бумаги, а в руке ручки, мне никакие мысли в голову не приходят. И я привыкла работать в уединении, в тишине, присутствие другого человека создает помехи, которые мешают мне расслышать собственные мысли. А теперь я диктую другому человеку. Его присутствие влияет на меня, и я не очень знаю, что мы написали, а чего мы не написали. И когда мне прочитывают написанный текст, то со слуха я как-то не очень воспринимаю.

Есть люди, которые предпочитают диктовать. Черчилль ничего не писал сам, он всё диктовал, даже любовные письма. И если ему ночью в голову приходила мысль, которую непременно нужно было записать, чтобы не забыть, то он вызывал секретаря. И она прибегала ночью, она жила тут же в замке, и я думаю, она не сердилась на то, что ее разбудили, а напротив ей было приятно, что обожаемый сэр Уинстон нуждался в ней круглые сутки. А я не похожа на Черчилля. И продиктовав текст, я мучаюсь сомнениями, написано ли то, что я хотела, или не совсем то, или совсем не то. И некоторые комментарии подтверждают эти мои опасения. Вроде бы это комментарии к моему тексту, но они совсем о другом. Значит, из моего текста можно вычитать то, что я в него не вкладывала.
Читать дальше...Свернуть )
Метки: