?

Log in

No account? Create an account

tareeva


Интеллигентская штучка

до конца своих дней


Previous Entry Поделиться Next Entry
«Война и мир» по-английски. Продолжение.
tareeva
Дорогие френды! Спасибо за комментарии к предыдущему посту. Живая полемика о Гомере меня обрадовала. Если о нем можно спорить, значит он и впрямь жив. Но я все же продолжаю думать, что поэмы Гомера сейчас для удовольствия никто не читает и не перечитывает. А если кто и читает, то это то самое исключение, которое подтверждает правило. Тем более, что в отличие от дореволюционной классической гимназии в нашей школе древнегреческому не учили, а переводы несовершенны. Пушкин писал о переводе Гнедича:

Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера,
Боком одним с образцом схож и его перевод.

Примерно то же можно сказать о других переводах. Правда потом Пушкину стало стыдно перед Гнедичем, совершившим такой огромный труд и он написал иначе:

Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи;
Старца великого тень чую смущенной душой.


Ну вот это, собственно, и все, что может дать перевод, можно почуять тень автора, если очень постараться. Живы не поэмы Гомера, как произведения художественной литературы, а заметен след, который Гомер оставил в европейской, да и в мировой культуре. Даже те, кто не читал Гомера знают, что Елена была Прекрасная, Пенелопа — верная жена, Одиссей был хитроумный, а у Ахиллеса было уязвимое место — ахиллесова пята. Знают о Троянском коне, и еще кое о чем. В нашей современной школе об античной литературе не говорят. Ежедневно и ежечасно увеличивается количество информации, которая детям необходима, так что даже на русскую литературу почти не остается часов, какая уж тут античность. А между тем, без знания античности трудно понимать русскую литературу, русскую поэзию 19-го века, в частности Пушкина. Античная литература и культура была одним из источников его творчества. В день его рождения я поставила отрывок из «Евгения Онегина» о ножках, казалось бы самый простой текст, но оказалось, что молодым людям он не совсем понятен.

Дианы грудь, ланиты Флоры
Прелестны, милые друзья!
Однако ножка Терпсихоры
Прелестней чем-то для меня.

Кто такая Диана они не знают, кто такая Флора — тоже. И почему ланиты именно Флоры, да и что такое ланиты, и при чем тут Терпсихора и какое отношение она имеет к ножкам. И когда выясняется, что Пушкин предпочитает ножки не только ланитам, но даже и персям, то что такое перси — неизвестно и иерархия предпочтений Пушкина — непонятна. А Пушкин без упоминания античных богов, героев и всяких мифологических созданий не мог не то что стихов, но даже личной записки написать. Он писал Баратынскому:

Я жду обещанной тетради:
Что ж медлишь, милый трубадур!
Пришли ее мне, Феба ради,
И награди тебя Амур.

Об Амуре какое-то представление имеется, но кто такой Феб и почему Баратынский должен прислать Пушкину тетрадь своих стихов, именно ради Феба — не ясно. Да и в тексте, где все слова вроде бы современные, общий смысл высказывания может быть не до конца понятым.

Когда ж и где, в какой пустыне,
Безумец, их забудешь ты?

Пустыня современным молодым человеком воспринимается как понятие географическое — зона пустынь. Пустыня — это где жарко, песок и не бывает дождей. А пустыня, как место просто безлюдное, куда удаляются от соблазна, что бы молиться, а не думать о ножках — в этом смысле слово «пустыня» уже не воспринимается. Так что что там Гомер — мы Пушкина скоро будем читать со словарём, и к каждой строчке понадобится множество примечаний. Вот ещё и поэтому мне так важен фильм Тома Харпера - экранизация, которая делает роман «Война и мир» понятным и интересным для современного поколения. И я продолжу говорить о нем.


В предыдущем посте я так долго и занудно объясняла почему мне важна и интересна новая английская экранизация романа «Война и мир», что до самого фильма так и не дошла. А теперь о фильме.

Фильм Тома Харпера мне понравился, но понравился он мне одной. Никто из моих друзей и знакомых, людей моего круга, моего отношения к фильму не разделил. И это неудивительно. Мы не можем воспринимать этот фильм непосредственно. Мы знаем наизусть роман, знаем работы литературоведов о романе, а об одном Платоне Каратаеве написаны тома, знаем все творчество Толстого, литературный контекст его времени и пр. Этот багаж огромен. От школьных сочинений на тему «образ Наташи Ростовой» до толстовской религиозно-философской проблематики. Конечно, с этим багажом трудно принять фильм. Но этот фильм снят не для нас. Он снят для людей, которые романа никогда не читали и никогда не прочтут.

Фильм создавали не для читателей, а для кинозрителей, для тех, кто романа не читал, но все предыдущие экранизации видел. Поэтому, создатели фильма, вероятно, чтобы не повторяться, опустили все самые хрестоматийные места. И мне это нравится. В фильме почти нет знаменитого дуба, сцена охоты на волка там проходная, также как сцена у дядюшки. Сложных переживаний Наташи Ростовой, связанных с первым балом, ее волнения и ожидания, пригласят на танец или не пригласят — всего этого там тоже нет. Одри Хепберн в фильме Кинга Видора сыграла это так хорошо и подробно, что ее не переиграешь, и все её запомнили.

Если бы сейчас кто-нибудь поставил Гамлета и выбросил монолог «быть или не быть», я бы это поняла и приняла. Этот монолог уже произнесли тысячи исполнителей роли Гамлета и десятки тысяч актеров, не игравших Гамлета, но прочитавших этот монолог с эстрады, и что может добавить сто тысяч первая трактовка? Для развития действия монолог не нужен, для раскрытия образа — тоже. Во времена Шекспира актер выходил на авансцену и громовым голосом декламировал монолог прямо в зал. Это был как бы отдельный номер, и он всем нравился. В реалистическом театре с этим монологом всегда были трудности, которые как-то преодолевались. Если помните, об этом есть у Белинского. Великий Мочалов этот монолог ревел в зал, и Белинский считал, что это правильно, и не принял попыток актера реалистического театра, как-то вписать этот монолог в спектакль, где актер общается с партнерами, а не напрямую со зрителем.

Создатели фильма хотели, чтобы люди, не читавшие «Войну и мир», познакомились с романом по возможности во всей его полноте и при этом, чтобы им было все понятно и интересно. И, мне кажется, у них это получилось. Они роман слегка осовременили, слегка упростили, все это в пределах допустимого, и сильно англизировали. И оказалось, что Толстому очень идет быть англичанином. В качестве англичанина он совершенно прелестный.

В сущности, в фильме показана не русская аристократия, а английская аристократия, с некоторыми национальными русскими особенностями, как их себе представляют англичане. Деревенский дом Ростовых — это огромный замок, только не укрепленный. Сравните из «Евгения Онегина»: «почтенный замок был построен, как замки строиться должны» о русском дворянском усадебном доме, но они видимо «Евгения Онегина» не читали.

Главная удача фильма — это, конечно, Пьер Безухов в исполнении Пола Дано.

Продолжение следует.


  • 1
Спасибо! Мне фильм тоже очень понравился, а маме моей категорически нет. Фильм сделан с любовью и уважением к России, и это очень приятно.

Энгелина Борисовна, спасибо за очень нестандартную для людей Вашей культуры и Вашей среды рецензию на фильм! В том, что Вы написали есть связь с реальностью, осознание того, "как есть", а не навязываемое другому поколению своего "так должно быть". Это не так часто встречается, и я лично это ценю.
Как всегда, буду с нетерпением ждать продолжения!

Энгелина Борисовна! Вы как в воду глядели! Церемония открытия Чемпионата Европы по футболу 2016 началась с музыки Оффенбаха из "Прекрасной Елены" - это к вопросу о масштабе следа Гомера.
Единственное, что я бы хотел заметить: у Пушкина пустыня тоже вполне означает место, где песок, жара и сухо. "Анчар" при мне был в школьной программе. Даже свой пост о посещении пустыни в Колумбии мне показалось будет правильным назвать "Нескупая и нечахлая пустыня", хоть я не отношу себя к хранителям традиций русской словесности.

Да, вот эти Сильфиды, Амуры, Фебы и пр. очень затрудняют восприятие. Интересно, другие поэты тоже этим грешили? А может у них фишка такая была - постоянно поминать всяких богов? вот сейчас у молодежи был олбанский, а тогда боги через слово, типа жаргон.

Сериал не смотрела, но с Вами, Энгелина Борисовна, согласна. Судить нужно по тому, как воспринимают этот фильм те, для кого он создавался. Читала много отзывов - у всех претензии к создателям фильма, но ведь если посмотреть наши экранизации зарубежной классики, то они НАМ хороши, а французы или англичане скорее всего даже не поймут, что фильм сделан по их классике, столько там накосячено, хотя актерские работы бывают великолепные. Так что доброжелательнее нужно быть нашему зрителю, вот хотя бы с Вас брать пример))

По имеющейся информации на территории Санкт-Пeтербурга,Брянской области принято антиконституционное постановление (далее АкП), согласно которому в ночное время запрещается находиться на улице лицам до 18(!) лет. Это противоречит основному Закону России - Конституции, статье 27 о свободе передвижения. Кроме того: 1. Согласно действующему законодательству люди имеют право начинать трудовую деятельность с 14 лет, иметь сексуальные отношения с 16 лет, пользоваться общественным транспортом с 7 лет. При детальном рассмотрении видим, что: - Закон не запрещает подработку частным образом, таким, как например помощь в сантехнических работах или в настройке компьютерного оборудования. АкП мешает реализации постоянной трудовой деятельности или подработке, так как возможно возвращение в место жительства с подработки в любое время суток - АкП мешает сексуальной и личной жизни граждан, так как законом не регламентируется, в какое время следует совершать акты интимной близости, акты близости допускается совершать в любое время в любом жилище, соответственно, не может регламентироваться время возвращения со свиданий - Граждане имеют право пользоваться общественным транспортом задолго до 18 летнего возраста, соответственно, АкП мешает возвращению в место жительства от остановок транспорта. А если поезд дальнего следования прибывает в город проживания гражданина в ночное время? 2. Многие граждане вынуждены помогать престарелым родственникам, для чего перемещаются по городу 3. Иногородние граждане часто возвращаются в ночное время в общежития в города учёбы из родных населённых пунктов 4. У граждан формируется негативный образ полицейских и Государства в целом (чревато тем, что молодёжь в знак протеста может пойти в экстремистские сообщества) 5. Дискриминация способствует росту психических заболеваний, обостряет социальные проблемы, может служить фактором депрессий преступлений и самоубийств 6. Гражданин не обязан носить с собой часы, иметь часы, и уметь пользоваться часами. Так что это грубое нарушение национального и международного. 7. Кроме того это нарушение принятого Российской Федерацией Международного пакта о гражданских и политических правах - статей пакта 2,7,9,10,12,17 (так как с 16 лет люди имеют право на личную жизнь),18,21,22,26 Просьба распространять, писать в организацию объединённых наций, в суд по правам человека, президенту России, в прокуратуру России, в следственный комитет России

  • 1