?

Log in

No account? Create an account

tareeva


Интеллигентская штучка

до конца своих дней


Previous Entry Поделиться Next Entry
Америка в творчестве Аксенова и Лимонова
tareeva
Я в этом ЖЖ обратилась к творчеству двух вышеуказанных писателей в связи с темами «Америка в моей жизни» и «Мое открытие Америки», а потом отвлеклась от темы Америки, потому что очень захотелось поговорить о романе Лимонова. При этом я всегда цитировала дипломную работу Аси Шапкиной. Работа написана в 2000 году, прошло всего 15 лет, а сейчас я перечитала заключение этой работы и поразилась, как сильно устарела эта работа, как с тех пор переменилась Россия и мир. И как это не странно, я хочу предложить вам прочесть это Заключение, чтобы вы удивились вместе со мной. А то, что в Заключении написано об образе Америки, созданном этими писателями это конечно верно, но не знаю может ли это представлять для вас какой-либо интерес. Сейчас, когда наша страна стала открытой, мы можем узнать об Америке все, что захотим, из самых разнообразных источников, а тогда свидетельства писателей были для нас ценнейшей информацией.

Текст, который я вам предлагаю, это как бы свидетельство того состояния наивности, в каком находилось наше общество в 2000 году. Что же касается мира, то в работе зафиксирован момент, когда социалистическая идея на Западе как бы потерпела крах, утратила своих последователей, и нам тогда казалось, что это навсегда. Но выяснилось, что все совсем наоборот. Сегодня во многих европейских странах у власти социалисты. В Америке Хиллари Клинтон идет на выборы с социал-демократической программой, а ее конкурент по Демократической партии Сандерс обвиняет ее в том, что эта программа недостаточно революционна и недостаточно заточена против богатых, и с этой критикой набирает голоса.



* * *
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Сейчас много говорят и пишут о диалоге цивилизаций. Такой диалог неизбежно идет всегда, но сегодня проблема диалога особенно актуальна, потому что в наше время от того, как пойдет диалог и каковы будут его результаты, зависит слишком многое.

Особенно остро проблема диалога цивилизаций стоит сейчас в России. Наша страна несколько десятилетий существовала за железным занавесом. Этот занавес исчез как-то сразу, и западная культура, поп-культура, информация о западном образе жизни, западном человеке, западных ценностях потоком хлынула в нашу страну. Как ко всему этому отнестись, как это оценить, освоить, что принять и что отвергнуть - эти вопросы стоят сейчас перед русским обществом и перед каждым человеком. И здесь очень ценен опыт тех, кто уже прошел эту переходную стадию, решил эти вопросы. Тем более, если эти люди - писатели. Писатели-эмигранты, независимо от того, хотят они этого или не хотят, становятся активными участниками диалога цивилизаций. Их книги, написанные на чужбине, -часть этого диалога и аргументы в нем.

В данной работе рассматриваются книги двух таких писателей - В.Аксенова и Э.Лимонова. Это писатели с различными убеждениями, разными взглядами на жизнь, разными эстетическими принципами - потому и интересно поставить их рядом.

В.Аксенов - западник по убеждениям, но не только по убеждениям. Убежденный западник может быть человеком очень русским по менталитету. Мы уже вспоминали здесь А.И.Герцена, который был именно таким. Западничество вообще очень русское явление. В западных странах не замечается ничего аналогичного ему, какого-нибудь «восточничества», несмотря на увлечение восточными единоборствами и буддизмом.

В.Аксенов не только убежденный западник, он еще и человек, усвоивший в какой-то мере западное сознание.

Про Э.Лимонова этого не скажешь. Как он сам говорит, он не способен «усвоить скромную психологию западного труженика». Он не может освободиться от «родоплеменной» привычки к общению, общению в формах, неприемлемых для западного человека. Э.Лимонов неспособен принять социальное неравенство как норму, он видит в нем только зло, с которым нужно бороться. Его симпатии к коммунизму тоже не характерны для сегодняшнего западного общества, оно уже прошло эту стадию развития.

Объединяет этих двух авторов только одно обстоятельство: оба они писали свои книги вскоре после того, как покинули родину и оказались в чужой стране. Человек, попавший в такие условия, все время сравнивает все, что окружает его в новой стране, с тем, что окружало его на родине, понять новую среду он может только через сравнение ее с уже известной. Процесс сравнивания непрерывно идет в нем, он - часть процесса адаптации, достаточно длительного. Книги, написанные в этот период адаптации, во многом результат такого сравнения. Поэтому Америка, о которой пишут В.Аксенов и Э.Лимонов - это не просто Америка, а Америка по сравнению с Советским Союзом, с Россией, даже если о России в ней не сказано ни слова.

Естественно было бы предположить, что два таких разных писателя написали не только разные, но противоречащие одна другой картины Америки. Однако анализ показывает, что это не так. Кроме убеждений и личных психологических особенностей, у писателя есть и его дар. А у художнического дара свои законы. Поэтому картина, написанная художником, может не соответствовать его мировоззрению, может его убеждения не подтверждать, а опровергать.

В.Аксенов, сравнивая Америку и Советский Союз, замечает различия, а не сходство. У него как бы есть специальная цель эти две страны противопоставить. Ему интересно не то, чем эти страны похожи, а то, чем они отличаются. В свою книгу очерков «В поисках грустного беби» он вставляет фрагменты, как он говорит, ненаписанного романа (замысел этот не был осуществлен, отчасти он воплощен в романе «Новый сладостный стиль»). Задача этих фрагментов подчеркнуть разницу между СССР и Америкой. В частности, они дают материал для сравнения жизни студентов в этих двух странах.

Америка, как ее рисует В.Аксенов, - страна уже сформировавшейся и развитой демократии, которая продолжает идти по пути совершенствования этой демократии. В Америке уже создано новое общество, общество, которое может быть единым, хотя оно не связано ни единой идеологией, ни единой религией, ни общим национальным менталитетом. Связи, скрепляющие это общество, В.Аксенов еще не определил, он их только исследует, но это связи какого-то высшего порядка. Американское общество может перенести очень серьезные потрясения и сохранить свою целостность.

Соблюдение демократических принципов в этой стране обеспечивается четвертой властью - средствами массовой информации, которые совершенно свободны, вездесущи, служат обществу и очень жестко контролируют первые три власти. Все, что работает и что служит получению прибылей в Америке, работает тем не менее на благо людей. Благодаря развитию промышленности и торговли, эволюционным путем разрешаются многие социальные противоречия, сглаживается социальное неравенство. В.Аксенов рассказывает о том, как решаются в Америке расовые проблемы и какие успехи уже достигнуты на пути их решения. Писатель рисует университетскую жизнь, которую хорошо знает, в которой сам участвует. Он показывает, как организован учебный процесс, описывает жизнь преподавателей и студентов. Он любуется этим особым американским университетским миром, который представляется ему почти идеальной средой для существования и развития человека. В книгах В.Аксенова показана американская интеллигенция, которая оказывается неожиданно очень похожей на русскую. В.Аксенову американская интеллигенция кажется несколько более левой, чем она, по его мнению, должна была бы быть, но нам представляется, что левые идеи используются американской интеллигенцией как очень удобная позиция для критики недостатков американской системы и американского общества, а без критики развитие прекращается.

Общая картина Америки, созданная В.Аксеновым, общее лицо Америки, написанное им, очень привлекательно. Америка - форпост демократии. Существование Америки доказывает возможность развития общества на основах полной демократии в рамках капитализма. У Америки есть чему учиться, Америке стоит подражать, и, главное, Америку можно любить и счастливо жить в ней.

Э.Лимонов написал Америку не только с других позиций, но, главным образом, из другого положения. Картины этой страны, написанные Э.Лимоновым и В.Аксеновым, не столько противоречат одна другой, сколько одна другую дополняют. У В.Аксенова Америка без Нью-Йорка, у Э.Лимонова - Нью-Йорк. В.Аксенов описывает изнутри жизнь университета, Э.Лимонов - жизнь ресторана. В.Аксенов пишет о расовых проблемах с позиций американской интеллигенции, Э.Лимонов показывает расизм, сохранившийся в низах, показывает черные кварталы, но также и те усилия, которые предпринимаются государством с целью помочь адаптации иммигрантов - новых цветных американцев.

Америка Э.Лимонова - это Америка социальных низов: русских эмигрантов, причем той их части, которая не смогла приспособиться к жизни в этой стране, не смогла найти в ней своего места; бедных черных кварталов; людей, пробавляющихся случайными заработками, не имеющих работы или не желающих вообще работать и быть полезными членами общества. Здесь сконцентрирована вся беда, все социальные противоречия, которые общество пока не сумело решить. Но мы видим, что общество не отворачивается от этой беды, не делает вид, что ее нет, но пытается как-то помочь. Существование проблемы не только признается, но предпринимаются упорные усилия для ее решения.

Существует развитая система пособий и различных вспомоществований, государственных и от многочисленных фондов, которые выдаются членам общества, не умеющим или не желающим зарабатывать. Пусть ты не хочешь быть полезным членом общества или вообще хочешь его подрывать, нарушать правила, этим обществом установленные - все равно тебе будет выдана некая сумма денег, чтобы ты мог существовать, оставаясь таким, каким ты хочешь быть. Общество может это позволить тебе и себе. Не предъявлять ко всем одинаковых требований, не стричь всех под одну гребенку - это принцип. А если ты хочешь социализироваться, выбраться с социальной обочины, занять достойное место в обществе, тебе помогут и в этом. Просто потому, что ты американец, ну пусть даже пока еще не американец, но ты живешь в Америке, ты человек, а общество - для человека.

Для Э.Лимонова вообще неприемлемо общество как иерархическая структура, а оно именно таково и иным быть не может, во всяком случае, пока. Ему отвратительно прилагать усилия для того, чтобы подниматься по социальной лестнице, и невозможно спокойно существовать на какой-либо из ее ступеней. Он видит для себя один выход - уничтожить самую лестницу, взорвать цивилизацию. С этих позиций он и критикует Америку. Но его критика остается чистой декларацией. Америка, которую он написал - привлекательна. Э.Лимонов говорит о своей нелюбви к Америке и в то же время о своей любви к Нью-Йорку. А ведь Нью-Йорк - это единственная Америка, которую он действительно знает. Нью-Йорк Э.Лимонов любит, восхищается и гордится им, наслаждается своим пребыванием в Великом городе. Он может писать о Нью-Йорке бесконечно. Это неисчерпаемая и дорогая тема. Его картины летнего дня на Вашингтон-сквер с описанием множества очень разных людей, поющих и играющих, с купающимися в фонтане детьми и собаками, с поэтом, читающим стихи с ограды фонтана, со множеством очаровательных деталей — эта картина полна неизъяснимой прелести.

Единственный действительно серьезный упрек, который Э.Лимонов обращает к Америке, это упрек в том, что в Америке «меньше любви». Он считает, что именно в Америке выработалась формула «это — ваши проблемы», с помощью которой человек может полностью отгородиться от другого человека. Прав ли Э.Лимонов? Может быть, в Америке существуют формы проявления сочувствия к другому человеку, отличные от наших, и Э.Лимонов их не заметил? Однако в том, что упрек Э.Лимонова в «недостатке любви» и некотором излишнем прагматизме у западного человека, все же в какой-то степени справедлив, мы можем убедиться и из других источников. Например, из интервью Джорджа Сороса тележурналистам. Когда Джорджа Сороса — фанатика «открытого мира» спросили, будет ли он продолжать безвозмездно вкладывать деньги в развитие науки и образования в России, где с «открытым миром», похоже, пока не очень получается, он ответил, что прежде никогда не тратил денег на то, что скорее всего не принесет пользы, но с тех пор, как он стал бывать в России и у него появились русские друзья, он изменился. Он услышал здесь популярный русский тост - «выпьем за успех нашего безнадежного дела» - и понял, что возможно и такое, совсем не прагматическое, отношение к жизни. Если возвратиться к вопросу о диалоге цивилизаций, то этот пример показывает, что собой представляет позиция России в этом диалоге и как она сильна, говорит о возможности взаимного влияния и на ментальном уровне.

О том, какое место занимает русская культура в мировой культуре, всем известно. Но интересно наблюдать в романе Э.Лимонова примеры присутствия России в повседневной жизни простого американца. Это -толстовская ферма, о которой мы упоминали; портреты Р.Нуриева и М.Барышникова рядом с этюдом Шагала на стене в гостиной состоятельного американца, светского человека - Раймона; изречение Бакунина на стене кабинета Розанны; готовящееся новое издание «Истории русской революции» Троцкого.

В отличие от В.Аксенова, Э.Лимонов, когда пишет свою Америку, старается обнаружить не отличия ее от Советского Союза, а сходство. Он находит сходство и в государственной системе обеих стран, и в социальной сфере, но главное - в людях. Простые американцы кажутся ему очень похожими на простых русских, Э.Лимонов буквально узнает в них своих друзей, оставленных на родине.

В Америке, в Нью-Йорке, Э.Лимонов пережил illumination - озарение. Он увидел «нагое, бессмысленное и жестокое, - подлинное лицо жизни без вуали и иллюзий ... некому было отвлечь его от лицезрения ужаса. И он влюбился в прекрасное и страшное лицо Медузы.» Это случилось в Америке! В результате этого озарения Э.Лимонов написал свой роман. И стал знаменитым писателем. Так что роль Америки в творчестве Э.Лимонова невозможно переоценить.
* * *
Метки:

  • 1
Разве так уж и наивно? Может быть и не в чистой форме, но все эти явления присутсущи американской культуре.

Одни общие рассуждения. Хочешь - верь им, хочешь - нет. Я думала, что подобные работы изобилуют цитатами из исследуемых книг, а оказывается, что вовсе нет.
А цитата в последнем абзаце кому принадлежит? Если Лимонову, то почему там о нём говорится в третьем лице?

  • 1